Folsom prison blues
Odkazy
Český text (Greenhorns, Michal Tučný)
G G G G
Můj děda bejval blázen, texaskej Ahasver,
G G G7 G7
a na půdě nám po něm zůstal ošoupanej kvér.
C C C C G G G G
Ten kvér obdivovali všichni kámoši z okolí
D7 D7 D7 D7 G G G G
a máma mi říkala: Nehraj si s tou pistolí!
G
Jenže i já byl blázen tak zralej pro malér,
G7
a ze zdi jsem sundával tenhleten dědečkův kvér.
C G
Pak s kapsou vyboulenou chtěl jsem bejt chlap "All right"
D7 G
a s holkou vykutálenou hrál jsem si na Boonie and Clyde.
G
Ale udělat banku, to není žádnej žert,
G7
sotva jsem do ní vlítnul hned zas vylít jsem jak čert.
C G
A místo jako kočka já utíkám jak slon,
D7 G
takže za chvíli mě veze policejní anton.
G
Teď okno mřížovaný mně říká, že je šlus,
G7
proto tu ve věznici zpívám tohle Folsom blues.
C G
Pravdu měla máma, radila: Nechoď s tou holkou!
D7 G
a taky mně říkala: Nehraj si s tou pistolkou!
Anglický text (Johny Cash)
C C C C
I hear the train a coming it's rolling round the bend
C C C C7
And I ain't seen the sunshine since I don't know when
F F F F C C C C
I'm stuck at Folsom Prison and time keeps dragging on
G7 G7 G7 C C C C
But that train keeps rolling on down to San Antone
When I was just a baby my mama told me Son
C7
Always be a good boy don't ever play with guns
F C
But I shot a man in Reno just to watch him die
G7 C
When I hear that whistle blowing I hang my head and cry
I bet there's rich folks eating in a fancy dining car
C7
They're probably drinking coffee and smoking big cigars
F C
But I know I had it coming I know I can't be free
G7 C
But those people keep a moving and that's what tortures me
Well if they freed me from this prison if that railroad train was mine
C7
I bet I'd move on over a little farther down the line
F C
Far from Folsom Prison that's where I want to stay
G7 C
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away
Pokus o neumělý (nerýmovaný nerytmizovaný) překlad
Slyším, že přijíždí vlak
šine si to zatáčkou
a já neviděl slunce
ani nevím odkdy,
Vězím ve věznici Folsom
a čas se vleče
ale vlak ujíždí dál
dolů do San Antonu...
Když jsem byl ještě dítě
máma mi říkala: "Synku,
buď vždycky dobrý kluk,
nehraj si nikdy s bouchačkou."
Ale já střelil chlapa v Renu,
jen abych viděl, jak umírá
Teď pokaždé, když slyším tu píšťalu
Věším hlavu a pláču...
Vsadím se, že tam jsou bohatí lidé
jedí v nazdobeném jídelním voze
pravděpodobně pijou kafe
a kouří doutníky.
Dobře, vím, že bych na to měl zapomenout,
Vím, že nemůžu být svobodný,
ale ti lidé pokračují v cestě
a to je to, co mě trápí...
Tedy kdyby mě pustili z vězení a jel jsem tímhle vlakem
tak se nabeton pohnu dál od týhle trati,
jen dál od Folsomský věznice, to je místo kde chci zůstat
a tohle mý blues ať se nechá odfouknou jako hvizd osamělý píšťaly.